Миру — мир! Miers visai pasaulei!

Peace no angļu valodas tulkojam, kā miers.

Peace no angļu valodas tulkojam, kā miers

Pace no itāļu valodas arī tulkojam, kā miers.

Pace no itāļu valodas tulkojam, kā miers

Liekas, ka vārdam miers vajadzētu būt vienai nozīmei, bet tas tā nav, jo tas atkarīgs gan no konteksta, gan no tā, kas to saka. Šoreiz vārdu miers aplūkosim geju, lesbiešu un citu 'minoritāšu' izpratnē.

Galēji labie un galēji kreisie apvienojās savos centienos pret bruņotu palīdzību Ukrainai.

Bundestāga loceklis no AFD:

Vācijas iedzīvotāji vēlas mieru ne vis karu, viņi nevēlas dod ieročus Ukrainai. Lūk, tāda ir mūsu nostāja. Ir acīmredzami, ka no tā labums tikai Amerikai.

Aptaujas parāda arvien pieaugošu nogurumu. Gandrīz puse uzskata, ka tas nav Vācijas karš un to vajag apturēt. Protesti pret karu, protesti pret kara mašinēriju, protesti pret NATO, protesti pret ASV. Šie protesti kļuvuši par daļu no Vācijas tradīcijas. Pat tad, kad Eiropā ir veikts bruņots uzbrukums ar tam sekojošiem kara noziegumiem, kas tiek padarīti visu acu priekšā, lielam daudzumam 'miers' ir svarīgāks par vērtību aizstāvību.

Jādomā, ka viņiem jau ir citas vērtības padomā, tādas kā aborti, dzimuma maiņa …, tāpēc viņi ir tik ātri noguruši no iespējamās palīdzības sniegšanas Ukrainai. Lūk, kāds nejūtas omulīgi nēsājot bikses un kostīmu, tas viņu tā izsmeļ, ka pat kara briesmas salīdzinājumā ar viņa 'ciešanām' ir tāds štrunts. Kur tad ir tas karš? Ukrainā! Tas ir ļoti, ļoti tālu, drausmīgi tālu, bet bikses viņam-ņai ir mugurā un tāpēc tās tā nospiež, tā sasaista, tā izsmeļ … Trūkst vārdu lai aprakstītu tās drausmīgās mocības, kas jāpanes.

Holga desmitiem gadu ir nēsājusi bikses, pirmkārt jau darba vietā. Holga: 'Uzņemties šo lomu, ka, jānēsā bikses un krekls un jāizskatās klasiski, kas no manis prasa daudz enerģijas. Tas mani izlādē, vakarā esmu izsīkusi.'

Šai protesta akcijai raksturīga parādība ne vis aicināt Putinu izbeigt karu, bet gan pārtraukt militāras palīdzības sniegšanu Ukrainai. De facto geji un lesbietes un citas minoritātes Putina uzsākto karu uzskata par taisnīgu, bet Ukrainas aizstāvēšanos par mieru graujošu, arī pie mums geja Ralfa Eilanda organizēta 'palīdzība' – Latvijas Bairaktars bija tikai pazīmēšanās ne vis vēlme īsti palīdzēt, jo tā tika pārtraukta vēl nesasniedzot vienu miljonu eiro. Latgaliešiem ir teiciens: Švakam tancoram i pauti traucei.

Vīrietim ar varavīksnes karogu uz kakla pakārts uzraksts vācu valodā:

Verhandeln statt Schießen – veikt pārrunas ne vis šaut.

Būtu labāk pierakstīts: Putin, beidz šaut! Izvāc savu karaspēku!

Uz plakāta, kas attēlo tanku uzraksts vācu valodā:

Legt den Leo an die Kette – Piesieniet leopardu ķēdē!

Legt den Leo an die Kette – Piesieniet leopardu ķēdē!

Par laimi ir arī citādi domājošie, kas nepiekrīt gejiem un lesbietēm un citām minoritātēm un tāpēc Ukrainai tiks sniegts atbalsts kaut vai ar drausmīgu kavēšanos. Vācijas politikā ienāca divi vārdi:

zeitenwende – laiks mainīt nostāju

šolcēt – kavēt, stiept gumiju

Šī gada karnevāli kā nekad politiski. Tikai šeit saulespuķe spējīga apturēt tanku. Aptaujas parādīja, ka vēlētājiem ir lielāka vēlme apbruņot Ukrainu nekā politiķiem. Politiķi varēja padarīt vairāk, cilvēki piekrita stingrākiem lēmumiem, bet izskatās, ka daļa politiskās elites un daļa partiju vēl nav piedzīvojuši patiesu zeitenwende savās galvās.

Šoreiz citādākas demonstrācijas Vācijas ielās – karnevāls. Tas atklāj, ka lielo partiju lielākā vēlētāju daļa mudina politiskos līderus nesvārstīties savos centienos atbalstīt Ukrainu un stingrāk vērsties pret bijušo Drēzdenes spiegu, kas nevēlas samierināties ar Berlīnes mūra krišanu. Un tagad simtiem tūkstošus sūta karā, kā lielgabalu gaļu.

Sekojošais video klips sākas ar Vladimira Putina štazi Drēzdenē izsniegto apliecību, kas norāda, ka Putinam ir saites ar Vāciju. Iespējams viņam ir pat mapīte ar kompromātiem pret Vācijas politiķiem.

Visas 'minoritātes' laipni gaidītas Putina rīkotajā ballītē.

 

 

new

 

 

© 2023 Pax vobis